• 今日汇率:1欧元= 7.754725元人民币 繁体中文

  • 刘筱玫医生MAMMA系列:哺乳多久合适 & parmigiano-reggiano奶酪

    刘医生 发表于:2014-04-20 赞一个(0) 收藏     分享到朋友圈     0 11261

    刘医生 加关注发私信 诊所中文预约电话3319502613 医生

    发帖 135奋豆 399粉丝 15楼主

    发表于:2014-04-20IP属地: 意大利 米兰

    刘医生MAMMA系列:哺乳多久合适 & parmigiano-reggiano奶酪

    auguri-pasqua.jpg

    papa.jpg

    年轻妈妈们的困惑: 每次哺乳时间持续多久合适?

    情况是这样,无论从小宝宝的吃饱程度还是从小宝宝的心理上讲最短也需要15分钟,20分钟为最佳。那么,妈妈们怎么知道每次奶水对于自己的小宝宝足够了呢?通过宝宝的反应,通常宝宝会哭闹,当他们吃得饱饱就会停止哭闹。

    Quanto deve durare, in media, la poppata? Dal momento che l'appagamento è anche psicologico, il tempo minimo è di un quarto d'ora, meglio 20 minuti. Come fa una mamma a sapere se il suo latte è sufficiente e appagante? Di solito entra in gioco un meccanismo naturale efficientissimo di conservazione della specie: ogni bambino reclama, e si ferma quando ha mangiato abbastanza.

    母乳会降低宝宝发生过敏性疾病同时又可以抵抗宝宝身体炎症。初乳富含抗体,矿物质以及优质蛋白。从第五天开始母乳成份开始改变,最初的2周过后,母乳营养下降,糖分和脂肪含量增高。

    Il latte materno riduce il rischio di sviluppare malattie allergiche, e ha una decisa azione antinfiammatoria. Nei primi giorni questo si definisce colostro, ricco in proteine, sali minerali, anticorpi. Dal quinto giorno inizia una fase di transizione e dopo le prime due settimane il latte è maturo, aumenta il contenuto di zuccheri e grassi.  

    芝加哥大学医学中心研究显示在监护室的出生低体重儿如果及时给予母乳哺乳,会明显降低感染以及坏死性肠炎的发生。

    Nel caso di bambini con peso molto basso alla nascita e ricoverati nelle unità di terapia intensiva, uno studio dell'University Medical Center di Chicago ha riscontrato che l'assunzione tempestiva di latte materno riduce il rischio di infezioni e di enterocolite necrotizzante.

    6个月之后宝宝会发生什么变化呢?这时,宝宝无论从体质还是从心理上都可以接受母乳之外的一些辅食。在宝宝的这第一个阶段,初次认识接触食物产生的味觉会对进食习惯以及未来的健康状况起决定性作用。在一岁之后,宝宝们需要特别的营养饮食来保证营养的均衡。

    E dal sesto mese in poi cosa succede? «Dopo le prime 24 settimane il neonato è pronto, dal punto di vista fisico e psicologico, a un altro tipo di nutrimento a integrazione del latte materno» afferma Gianni Bona, direttore della Clinica Pediatrica all'Università del Piemonte Orientale di Novara.
    Durante questa prima fase della vita - ha precisato al Forum Internazionale di Nutrizione Pratica (Nutrimi) di Milano - la conoscenza di nuovi gusti e sapori inciderà sulle abitudini alimentari e contribuirà alla salute del futuro adulto. Anche dopo il primo compleanno, contrariamente a quanto spesso si pensa, il bambino ha bisogno di una nutrizione specifica che garantisca un buon equilibrio.

    建议至少一岁前,宝宝需要以母乳奶为主要营养来源,母乳量正常的话尽可能不要以牛奶替代母乳。宝宝可以吃辅食后,儿童期避免咖啡,烟酒,含添加剂的食物,饭菜调料适中不宜多放,鲜榨果汁,汤,肉,蛋,鱼,蔬菜,谷类,干果,富含钙铁维生素微量元素的食物应该多吃。Clinica Pediatrica Modenese儿童医院研究显示一种叫parmigiano-reggiano的奶酪需要多吃,可以改善宝宝的胃肠炎。

    Si raccomanda di non introdurre il latte vaccino, come principale risorsa alimentare, almeno fino al dodicesimo mese. Meglio ancora sarebbe attendere il compimento dei due anni. Dal punto di vista alimentare deve evitare caffe, alcol, fumo, cibi low cost contenenti additivi e conservanti, concesse con moderazione le pietanze saporite.Semaforo verde a succhi e spremute fresche, brodo, carni bianche, pesce, uova, verdura cruda, cereali, alimenti ricchi di ferro, calcio, vitamine, oligoelementi, nocciole e parmigiano-reggiano;quest'ultimo, secondo studi della clinica pediatrica modenese del prof Olivi, ha un'azione curativa documentata in corso di gastroenteriti infantili.

    (复制转载请注明链接,问题请在“健康人生”版块的医生信箱留言,中文咨询 3319502613,医生电子邮件[email protected]

    诊所中文预约电话3319502613 医生信箱[email protected] 

    快速回复

    高级

    您目前还是游客,请 登录注册
    写新帖

    本周热门

    24小时新帖

    本版热图

    大家也喜欢去