• 今日汇率:1欧元= 7.859956元人民币

  • ​如何巧妙地“哄”意大利人帮你办事

    MARCO1314 发表于:2016-09-23 赞一个(0) 收藏     分享到朋友圈     13 5948

    MARCO1314 加关注发私信

    发帖 53奋豆 59粉丝 2楼主

    发表于:2016-09-23IP属地:意大利 米兰

    原创作品,谢绝转载

    如何巧妙地“哄”意大利人帮你办事

    平时我们总会听到一些抱怨,比如,这些意呆梨的脑子是怎么回事!真搞不懂意大利人怎么想的!跟他们意大利人无法沟通!!!脑残!无语了!!等等。现在请允许大英雄发言,其实这个事儿归根结底还是咱中国人不了解西方人的文化,这个在语言表达上尤为突出,一句在你看来稀松平常的话也许会让意大利人听起来很不舒服,所以他就有情绪,才会给你制造障碍。想成为意大利朋友圈的人际交往高手请先从表达方式入手,请注意在要求意大利人的时候所使用的语气,下面我们举几个例子,同样意思不同语气:

    用条件式会显得比较客气

    Voglio sapere quando inizia?(我要知道几点开始?)

    Vorrei sapere quando inizia?(我想知道几点开始?)

    Potere比Dovere更加平易近人

    Devo sedere qui!(我应该坐这!)

    Posso sedere qui?(我可以坐这吗?)

    恳求比直接要求更有效

    Apre la finestra!(把窗户打开!)

    Puoi aprire la finestra?(可以把窗户打开吗?)

    一个Riuscire传递了理解

    Domani vieni a scuola!(明天来学校!)

    Riesci a venire domani a scuola?(明天能来学校吗?)

    试探很重要

    Voglio fare una pausa!(我要休息一下!)

    È possibile fare una piccola pausa?(有没有休息一小下的可能?)

    用我们noi更有带入感

    Devi finire questo lavoro!(你应该把工作做完!)

    Cerchiamo di finire il lavoro!(让我们把工作做完吧!---- 实际上仍然是“你”做完)

    除了语气外,还应该面带微笑,眼神要充满自信,意大利人是吃这一套的!你自己慢慢体会吧!嘿嘿!一般人儿我不告诉他!

    13条评论

    • ...... 

      发帖 6奋豆 10 粉丝 7 10楼

      发表于:2016-09-24

      请求 建议 要求等 用条件式。比较礼貌!
    • 🐽 🐽 

      发帖 19奋豆 22 粉丝 5 11楼

      发表于:2016-09-24

      apre la finestra 不对啊, 命令式是 apri/apra la finestra. 你/您打开窗户。
      版主留言
      "apre la finestra!"应该是apri la finestra!" 都怪我输入法/微笑
    • 阴霾|▏▲  

      发帖 9奋豆 4 粉丝 0 12楼

      发表于:2016-09-24

      还有,是不是生活越讲究越精致,意大利人就越看重你?

    高级

    您目前还是游客,请 登录注册
    写新帖

    本周热门

    24小时新帖

    本版热图

    大家也喜欢去